Not Without My Daughter

1991

Drama / Thriller

51
IMDb Rating 6.3 10 11,304

Synopsis


Downloaded 12,423 times
May 2, 2019

Director

Cast

Alfred Molina as Howard
Roshan Seth as Rupesh
Sally Field as Miss Shaylock
720p.BLU 1080p.BLU
997.84 MB
1280*720
English
NR
23.976 fps
116 min
P/S N/A / N/A
1.86 GB
1920×1080
English
NR
23.976 fps
116 min
P/S N/A / N/A

Movie Reviews

Reviewed by ScottAmundsen 10 / 10 / 10

I Should Like to Know Where "Some People" are Getting Their Information...

The story told in NOT WITHOUT MY DAUGHTER is a straightforward tale of an abusive man who traps his wife and daughter in a place from which there is no escape unless the wife agrees to go home by herself. Which naturally she refuses to do. I read the book; there was nothing in it to make me doubt Betty Mahmoody's story one iota. Those of you who are screaming "bigotry, racism, and lies" would do well to look inside your own hearts because I suspect there's plenty of duplicity in there. Sally Field delivers her usual powerhouse performance as the mother and Alfred Molina is surprisingly sympathetic as her husband. He's abusive, yes, but he is also a man caught between two completely different value systems and in the end one can't help but empathize with his inability to reconcile his love for his wife and daughter (read the book; there was plenty of love there in the beginning) and the loyalty he cannot help but feel towards his family in Tehran. "People! Take your meds!" ~ Judge Elizabeth Donnelly (Judith Light), "Law & Order: Special Victims Unit;" episode titled "Zebras."

Reviewed by sddavis63 10 / 10 / 10

Powerful And Disturbing

The story of Betty Mahmoody is a truly frightening one. The book she wrote and this movie based on it are controversial (many see it as little more than a racist slam against Iranian culture) but to me this movie came across as both believable and balanced. There's no doubt that life in Iran isn't presented as paradise, but the story really isn't about life in Iran; it's about one woman's experience of being forced to remain in Iran against her will after she and her daughter accompany her Iranian born doctor husband back to his homeland to visit his family, and about her subsequent efforts to escape Iran with her daughter. It also does a great job of depicting the almost complete lack of rights and freedoms women possess in Iran - having a status as little more than property to their husbands, and subject to their complete control. Sally Field was excellent in the role of Betty and Alfred Molina was also disturbingly believable as "Moody" - her husband. As the story opens, the family are living a comfortable life in Michigan and Moody is a completely Americanized doctor working in a local hospital - a loving husband and father. Against her better judgement, Betty agrees to visit his family in Iran - a family more radically Islamic than Moody who from the moment they arrive begin to pressure him to stay and adopt their ways. Molina did a good job of showing the gradual changes in Moody's character and as he becomes more and more abusive and controlling toward Betty. Field superbly portrays Betty's growing desperation and her feelings of helplessness (and hopelessness) as every opportunity for her to escape with her daughter seems to close. Finally, with the help of some sympathetic Iranians, Betty and daughter Mahtoub make a mad escape attempt toward Turkey. Whether all aspects of Iranian life and culture are accurately portrayed here seems somewhat beside the point to me. This isn't, after all, a documentary about life in Iran. This is Betty's own story as she experienced it and remembered it - and it's a story that makes the viewer ache for her as she tries to figure out a way to escape this nightmare she's caught up in. I found her story completely believable and brilliantly portrayed.

Reviewed by moviefani 10 / 10 / 10

Good movie. Some quick comments about Farsi vs. Arabic.

Many people on here have said that they were not speaking Farsi in this movie. Actually they were. Most of the actors were Israelis of Persian origin. Most of the dialogue in this movie was in Farsi, not in Arabic contrary to the claims made by many who have posted here. Even the non native speakers like Alfred Molina, etc muttered lines in Farsi, not in Arabic. In fact all throughout the movie you could see banners of Farsi hanging over the streets of Tehran, and graffiti saying "Marg Bar Amreekaa." This means "Death to America" in Farsi. None of this was Arabic. How do you say "Death to America" in Arabic? "Al Mout Li Amreeka"....this line was not once uttered throughout the entire movie. And it never appeared on a single banner or graffiti message. There was Farsi throughout the entire movie. Just for starters basic words or phrases like "Khoda Hafez" "Salaam", "Ashpazkhaneh" etc. etc. Farsi is a very distinct language from Arabic. Very recognizable. Even if you didn't speak farsi you could easily distinguish it by ear from Arabic. Arabic is extremely loud and guttural. In contrast Farsi is much softer. The accents of these two separate languages are entirely different. So to the many people who said they didn't speak Farsi in this movie, you are wrong. Its been a while since I have seen it, but as far as I can remember, the only Arabic used was in prayers over the loud speakers. And when the family was performing morning prayers, they did speak Arabic, but it was ironically even in Persian accent. But this is normal. Iranians always pray in Arabic, the language of the Holy Quran. The movie was absolutely right about this. This movie was filled with Persian culture. Even the names of the foods were Persian, not Arabic. And remember some of the names of the characters? Ameh Bozorg, Baba Hajji, Miss Alavi, Khanum Shaheen, Aga Hakim...etc. etc. These are literally Persian names and titles. Very authentic. So I am really clueless as to what people are talking about when they said they only spoke Arabic in this film. Clearly not true. A note on Persian culture and language. There is no denying that Farsi is extremely arabized Persian. Farsi belongs to the Indo European language family but has thousands of Arabic loan words. Even the name "Farsi" itself is arabized. Its actually "Parsi" but the Arabs have no "P" sound, so its always been known as "Farsi". So although Iranian culture and the Farsi language is quite distinct from Arab culture and is Persian in origin, there is no doubt that it is at least somewhat influenced by Arabic ways. Why do you think Farsi is written with the Arabic alphabet? Why is the main religion of Iran Islam? Obviously because of the impact Arabic expansion and culture had on Persia so many centuries ago. Throughout the movie you also saw posters of Khamenei and Khomenei. Two Iranian totalitarian clerics. These men are not Arabs they are Persian. There were so many references to Persian in this movie. Moody even said to Mahtob (another Persian name)...."You know, I was born in Persia." So when people accuse the producers of this film of being ignorant about Iranian culture and Farsi language, you are quite mistaken. They did a very good job, especially with filming this in Israel. They could have easily botched this movie, but for the most part they didn't. Also, some on here have said this movie is "racist." I beg to differ. This movie is based on a true story. The book is even more graphic. This movie actually sugar coated a lot of things. And how could one be "racist" against Iranians? Since when has there been an "Iranian race" or a "middle eastern race"? Thats like saying there is an "American race" or "North American race" or something. It doesn't make sense. But anyway, this is a great movie. Very informative about the current oppressive regime in Iran. The Shah was bad, and unfortunately America supported him. But the current Islamic theocracy is far worse. They hang little girls from cranes in public.

Read more IMDb reviews

0 Comments

Be the first to leave a comment